How to use "all'assistenza sanitaria" in sentences:
Dove nasce l'idea che ogni britannico ha diritto all'assistenza sanitaria?
When did this whole idea that every British citizen should have a right to healthcare?
Ti ricordi la cosa che abbiamo ordinato all'assistenza sanitaria?
Remember that thing we ordered from the C.R.C?
Amava anche il tuo rispetto degli altri ed il tuo senso della giustizia, ed e' per questo che mi sembra strano che una persona cosi' interessata all'assistenza sanitaria sia' totalmente priva di sensibilita' verso la propria sorella.
She also loved your respect for others, and your sense of fairness, which is why I find it strange that someone so passionate about universal health care...
In reponse a: Sei favorevole all'assistenza sanitaria finanziata da un singolo ente?
In response to: Do you support a single-payer healthcare system?
Per garantire un accesso effettivo all'assistenza sanitaria occorre che il numero e la combinazione degli operatori sanitari presenti in diverse regioni geografiche del paese siano sufficienti.
Ensuring effective access to health care also requires having a sufficient number of health care providers in different geographic regions in the country and that patients do not have to wait excessively long times to receive services.
I bambini che vivono in povertà dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria gratuita, all'istruzione e a strutture per l'infanzia gratuite, a un alloggio dignitoso e a un'alimentazione adeguata.
Children living in poverty should have access to healthcare, education and childcare that are free of charge, and to decent housing and proper nutrition.
Il lavoro sommerso rappresenta una base estremamente labile per quanto concerne i diritti a pensione e l'accesso all'assistenza sanitaria.
It represents only a tenuous basis for pension rights and access to health care.
Entro oggi tutti i paesi dell'UE devono aver recepito nella normativa nazionale la direttiva sui diritti dei pazienti relativi all'assistenza sanitaria transfrontaliera, adottata 30 mesi fa.
From today, all EU countries should have transposed the Directive on Patients' rights in Cross-border Healthcare, adopted 30 months ago, into their National law.
In reponse a: Gli immigrati clandestini dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria sussidiata dal governo?
“Yes” In response to: Should illegal immigrants have access to government-subsidized healthcare?
Gli articoli vincenti, selezionati tra 557 articoli inviati da giornalisti di tutta l'UE, riguardano tematiche legate all'assistenza sanitaria e ai servizi sanitari – con un "Premio speciale" addizionale sulla cessazione del fumo di tabacco.
The winning articles, selected from 557 submissions from journalists across the EU, cover issues related to healthcare and health services - with an additional "special prize" on smoking cessation.
Il premio costituisce un riconoscimento del lavoro dei giornalisti europei che hanno fatto opera di sensibilizzazione su tematiche legate all'assistenza sanitaria e ai diritti dei pazienti.
The prize rewards the work of journalists across Europe who have raised awareness on healthcare and patients' rights issues.
Esso si incentra su quattro pilastri: accesso all'istruzione, all'occupazione, all'assistenza sanitaria e all'alloggio.
It focuses on four pillars: access to education, jobs, healthcare and housing.
Tengo molto all'assistenza sanitaria infantile totale.
Wonderful! I am passionate about universal child care.
Il villaggio non ha accesso all'assistenza sanitaria.
Village has zero access to health care.
Il quadro si appoggia su quattro pilastri: accesso all'istruzione, all'occupazione, all'assistenza sanitaria e all'alloggio.
The Framework focuses on four pillars: access to education, jobs, healthcare and housing.
Gli immigrati clandestini dovrebbero avere accesso all'assistenza sanitaria sussidiata dal governo?
Obamacare Should illegal immigrants have access to government-subsidized healthcare?
La nuova legge prevede la creazione di un punto di contatto in ciascuno Stato membro incaricato di fornire informazioni sui diritti dei pazienti all'assistenza sanitaria in tutta Europa.
This new law foresees the establishment of a contact point in each Member State to provide information on patients' rights to healthcare across Europe.
Informazioni sui tuoi diritti a vivere, lavorare, viaggiare e studiare all'estero, in un altro paese dell'UE, compresi l'accesso all'assistenza sanitaria e i diritti dei consumatori
Information on your rights to live, work, travel and study in another EU country, including access to healthcare and consumer rights Doing business
Essa renderà più facile per le autorità sanitarie nazionali collaborare e scambiare informazioni sugli standard qualitativi e di sicurezza applicabili all'assistenza sanitaria.
It will make it easier for national health authorities to work closer together and exchange information on quality and safety standards of healthcare.
Sei all'assistenza sanitaria da un po'.
you've been in health care for a while.
Dà un significato del tutto nuovo all'"assistenza sanitaria universale".
Gives a whole new meaning to "universal healthcare."
Mia madre mi ha detto che il tuo costume sara' ispirato all'assistenza sanitaria?
My mother told me that your Halloween costume Is going to be health care-related?
il ravvicinamento dei diritti concessi ai rifugiati e ai beneficiari di protezione sussidiaria per quanto riguarda l'accesso all'occupazione e all'assistenza sanitaria;
the approximation of the rights granted to refugees and beneficiaries of subsidiary protection with regard to access to employment and to health care;
La tematica principale di questa edizione del premio era ancora una volta la campagna 'L'Europa per i pazienti' che abbraccia un'ampia gamma di tematiche relative all'assistenza sanitaria e alla sicurezza dei pazienti.
The main theme of this edition of the Prize was once again the 'Europe for Patients' campaign, which comprises a wide range of healthcare and patient safety-related topics.
Investire in tecnologie digitali connesse all'assistenza sanitaria, note anche come eHealth o sanità online, può migliorare radicalmente l'offerta e la qualità di assistenza sanitaria per i pazienti e gli operatori del settore in Europa.
Investing in digital technologies related to healthcare, also known as eHealth, can dramatically improve the range and quality of care available to Europe's patients and medical specialists.
Dove possono trovare maggiori informazioni sui miei diritti all'assistenza sanitaria transfrontaliera?
Where can I find more information about my rights to healthcare abroad?
Certificato attestante il diritto all'assistenza sanitaria se non vivi nel paese in cui sei assicurato.
E 106 Certificate of entitlement to healthcare if you don't live in the country where you are insured.
Fare bene i bagagli prima di andare all’estero è fondamentale, ma forse la cosa più importante è la tessera europea di assicurazione malattia, con la quale si può accedere all'assistenza sanitaria in tutta Europa.
Packing correctly for your time abroad is a must, perhaps the most important item of all is your European Health Insurance Card which grants you access to healthcare across Europe.
Informazioni e consulenza legale sui tuoi diritti a vivere, lavorare, viaggiare e studiare all'estero, compresi l'accesso all'assistenza sanitaria e i diritti dei consumatori.
Information and legal advice on your rights to live, work, travel and study abroad, including access to healthcare and consumer rights.
I costi di traduzione correlati all'assistenza sanitaria all'estero e al riconoscimento delle prescrizioni non sono ben definiti dall'attuale legislazione dell'Unione Europea.
The cost for necessary translations related to a treatment abroad and recognition of prescriptions is not well defined by the current EU legislation
L'argomento principale di questa edizione del Premio è stata la campagna "L'Europa per i pazienti", che comprende un'ampia gamma di temi connessi all'assistenza sanitaria e alla sicurezza dei pazienti.
The main theme of the prize was the 'Europe for Patients' campaign, which comprises a wide range of healthcare and patient safety-related topics.
In entrambi i casi devi richiedere il certificato attestante il diritto all'assistenza sanitaria, ossia il modulo S1 (ex modulo E 121), all'ente di assicurazione sanitaria del paese in cui figuri iscritto.
In either case you need to request a certificate of entitlement to healthcare - the S1 form (formerly known as an E 121) — from the health insurance authority in the country whose healthcare insurance system you belong to.
Se ti trasferisci in un paese dell'UE diverso dal tuo, puoi accedere all'assistenza sanitaria alle stesse condizioni degli altri residenti locali.
When you move to another EU country you can get healthcare under the same conditions as other local residents.
Certificato attestante il diritto all'assistenza sanitaria nel tuo ex paese di impiego.
Certificate of entitlement to healthcare in your former country of employment.
Un'altra proposta legislativa compresa nel pacchetto mira ad agevolare l'accesso dei pazienti all'assistenza sanitaria in altri paesi europei (si veda IP/08/1080).
Another legislative proposal contained in the package aims to facilitate patients' access to healthcare in other European countries (see IP/08/1080).
Se hai lavorato per almeno 2 anni come lavoratore transfrontaliero nei 5 anni precedenti al pensionamento, hai diritto all'assistenza sanitaria sia nel tuo paese di residenza che nel paese in cui hai lavorato.
If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Il Parlamento europeo ha votato oggi a favore della direttiva UE sull'applicazione dei diritti dei pazienti relativi all'assistenza sanitaria transfrontaliera.
The European Parliament today voted in favour of the EU Directive on patients' rights in cross-border healthcare.
La normativa dell'UE (in particolare la direttiva sulla parità di trattamento) obbliga già gli Stati membri a garantire alle minoranze etniche, come i Rom, parità di accesso all'istruzione, all'alloggio, all'assistenza sanitaria e all'occupazione.
EU legislation (the Race Equality Directive) already obliges Member States to give equal access to ethnic minorities, such as the Roma, to education, housing, health and employment.
Diritti dei pazienti relativi all'assistenza sanitaria transfrontaliera (discussione)
Patients' rights in cross-border healthcare (debate)
Quando viaggi in Europa, il Parlamento europeo promuove l'accesso all'assistenza sanitaria di cui hai bisogno con la tessera europea di assicurazione malattia.
When travelling in Europe, the European Parliament wants you to have access to the health care you need with the European Health Insurance Card.
La tessera consente di accedere all'assistenza sanitaria pubblica in caso di malattia o di infortunio durante un viaggio o un soggiorno temporaneo in 31 paesi europei.
The Card gives people access to state-provided healthcare in case of illness or an accident during travel and temporary stays in 31 European countries.
Scegliendo questa opzione puoi accedere all'assistenza sanitaria pubblica e devi chiedere al tuo sistema sanitario nazionale un' autorizzazione preventiva (modulo S2) a recarti all'estero per la cura.
If you choose this option, you can access publicly provided healthcare, and you'll need to apply to your national health insurance body for prior authorisation (form S2) to go abroad for treatment.
Il Consiglio e il Parlamento hanno sollecitato la Commissione ad affrontare, in uno strumento separato, le questioni legate all'assistenza sanitaria transfrontaliera.
The Council and the Parliament asked the Commission to address issues relating to cross border healthcare in a separate instrument.
Ci adopereremo per eliminare le disparità fra i generi nell'accesso all'assistenza sanitaria e nei risultati sanitari.
We will undertake efforts to eliminate gender inequalities in access to healthcare and in health outcomes.
Le modifiche riguardano la durata dei permessi di soggiorno e l'accesso all'assistenza sociale, all'assistenza sanitaria e al mercato del lavoro;
The amendments concern the duration of residence permits, access to social welfare, health care and the labour market.
Dimostrerà che tu e i tuoi familiari avete diritto all' assistenza sanitaria durante il vostro soggiorno all'estero.
This document proves you and your family are entitled to healthcare during your stay.
Com'è questo diverso approccio all'assistenza sanitaria, un approccio che può migliorare la salute alla base?
So what does this different approach to healthcare look like, an approach that can improve health where it begins?
Le Olimpiadi Speciali offrono anche controlli gratuiti per atleti che hanno difficoltà a comunicare con i loro dottori o ad avere accesso all'assistenza sanitaria.
Special Olympics also provides free health screening for athletes who have difficulty communicating with their doctor or accessing health care.
e se sono nei guai perchè si trovano davanti a svantaggi sistematici che le mantengono là dove la società vuole che rimangano, tra cui mancanza di accesso all'assistenza sanitaria, all'educazione, a cibo nutriente, di partecipazione alla forza lavoro -
And if girls are in trouble because they face systematic disadvantages that keep them where society wants them to be, including lack of access to healthcare, education, healthy foods, labor force participation.
Andiamo a vivere con loro in inverno perché quello che fanno d'inverno, e il loro accesso all'assistenza sanitaria e il modo in cui socializzano sono molto diversi rispetto al periodo estivo.
We go live with them in the winter because what they do in the winter, and their access to healthcare, and how much they socialize, is very different than in the summer.
1.9905560016632s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?